A Modern Parable / Một truyện ngụ ngôn hiện đại

Does cold exist? No, cold is simply a term to describe the absence of heat. Does darkness exist? No, darkness is simply the absence of light. Does evil exist? No, evil is simply the absence of God in human’s heart. That is a modern parable with profound implication.

Cái lạnh có tồn tại không? Không, lạnh chỉ đơn giản là một thuật ngữ mô tả sự thiếu vắng nhiệt. Bóng tối có tồn tại không? Không, bóng tối chỉ là sự thiếu vắng ánh sáng. Quỷ có tồn tại không? Không, quỷ chỉ là sự vắng mặt của Thiên Chúa trong lòng con người. Đó là một ngụ ngôn hiện đại giàu ý tứ sâu xa. Tiếp tục đọc

Toutes les femmes sont belles / Tất cả mọi người đàn bà đều đẹp

Hồi bé tôi đã được nghe một ông anh nói rằng “Toutes les femmes sont belles” (Tất cả mọi người đàn bà đều đẹp). Tôi nghi hoặc, nhưng rồi trải nghiệm sau này cho thấy điều đó đúng. Đặc biệt khi xem tranh của họa sĩ Eugene de Blaas … hoặc khi nghe ca khúc “Toutes les femmes sont belles” của Frank Michael, một ca khúc có giai điệu đẹp, êm dịu, mượt mà như chính vẻ đẹp của phụ nữ vậy. Lời ca đại ý rằng “Tất cả mọi người đàn bà đều đẹp, Tất cả đều có một bông hồng trong trái tim, Một vẻ đẹp dịu dàng trong đôi mắt, Một tâm hồn nồng nàn làm ta muốn yêu…”. Đây, xin mời bạn cùng nghe

Và cùng thưởng thức một số tranh về phụ nữ của Eugene de Blaas …….

Tiếp tục đọc

A Faraway Promise Land / Miền đất hứa xa vời

“Over nearly a century effort of searching for the origin of life, the gates to the Promise Land seen as distant as ever…”, a biologist exclaimed. The question of DNA code origin has been pushing Abiogenesis into impasse. These facts have been revealed by many world leading scientists that everyone should know.

“Qua gần một thế kỷ nỗ lực tìm kiếm nguồn gốc sự sống, cánh cổng đến Miền Đất Hứa trở nên xa vời hơn bao giờ hết…”, một nhà sinh học thốt lên. Câu hỏi về nguồn mã DNA đã và đang đẩy Thuyết phi tạo sinh vào bế tắc. Những sự thật này đã được tiết lộ bởi nhiều nhà khoa học hàng đầu thế giới mà mọi người nên biết. Tiếp tục đọc

To ask again: Who created God? Lại hỏi: Ai tạo ra Chúa?

A question may be a sign of wisdom, but trying to ask unanswerable questions may be a sign of stupidity, as Kurt Gödel once said: “Human reason is utterly irrational in asking questions it cannot answer, while asserting emphatically that only reason can answer them”. The question “who created God?” is one of such questions…

Một câu hỏi có thể là một dấu hiệu của sự khôn ngoan, nhưng cố hỏi những câu hỏi không thể trả lời có thể là dấu hiệu của sự ngớ ngẩn, như Kurt Gödel từng nói: “Lý trí con người cực kỳ vô lý khi hỏi những câu hỏi không thể trả lời, trong khi khẳng định dứt khoát chỉ có lý trí mới có thể trả lời những câu hỏi đó”. Câu hỏi “ai tạo ra Chúa?” thuộc loại đó… Tiếp tục đọc

Essay on Faith / Luận về Đức tin [1]: Max Planck vs Richard Dawkins

Max Planck, the father of Quantum Theory, said long ago that faith is the foundation of science. But recently, Richard Dawkins, a professor at Oxford University, stated the opposite: faith is non-sense. So, who was right, who was wrong? This is not a religious question, but a scientific and philosophical one which requires a clear answer…

Max Planck, cha đẻ Thuyết Lượng tử, từ lâu đã nói rằng đức tin là nền tảng của khoa học. Nhưng gần đây, Richard Dawkins, một giáo sư Đại học Oxford, tuyên bố điều ngược lại: đức tin là vô nghĩa. Vậy ai đúng, ai sai? Đây không phải một câu hỏi tôn giáo, mà là một câu hỏi khoa học và triết học đòi hỏi một câu trả lời rõ ràng… Tiếp tục đọc

Lessons from Hawking / Bài học từ Hawking

A very special man, Stephen Hawking, was gone to another world two days ago. People remember him not only because of his great contributions to science, but especially because of his philosophical view on the world. On this occasion, discussing on Hawking’s changes of worldview during his lifetime maybe an useful way to commemorate him…

Một người rất đặc biệt, Stephen Hawking, đã ra đi đến một thế giới khác hai ngày trước. Người đời nhớ ông không chỉ vì những đóng góp lớn lao của ông cho khoa học, mà còn vì quan điểm triết học của ông về thế giới. Nhân dịp này, thảo luận về những thay đổi thế giới quan của Hawking trong suốt cuộc đời của ông có lẽ là một cách hữu ích để tưởng niệm ông. Tiếp tục đọc

The Hardest Problem: Consciousness / Bài toán khó nhất: Ý thức

Everyone knows that consciousness exists, but no one knows what the nature of consciousness is. Scientists want to grasp consciousness, but they grasp only its shadow, not the consciousness itself. The problem of consciousness’ nature has become the hardest problem challenging science…

Ai cũng biết ý thức tồn tại, nhưng không ai biết bản chất ý thức là cái gì. Các nhà khoa học muốn nắm bắt được ý thức, nhưng họ chỉ tóm được cái bóng của nó chứ không phải bản thân ý thức. Vấn đề bản chất của ý thức đã trở thành bài toán khó nhất đang thách thức khoa học… Tiếp tục đọc

In the Search for The Wholeness / Đi tìm Cái Nhất thể

More than 2500 years ago, Pythagoras in ancient Greece argued that Number 1 is the symbol of God, for there must be 1 before all other numbers and all numbers are created from 1. Materialistic scientists for a long time have considered Pythagoras’ idea is idealistic and spiritualist, but today science supports him: newest discoveries have been showing that the whole real world is actually ONE. The Oneness, or the Wholeness is the very God.

Hơn 2500 năm trước, Pythagoras ở cổ Hy Lạp cho rằng số 1 là biểu tượng của Thượng Đế, vì phải có 1 trước khi có mọi số khác và mọi số đều được tạo ra từ 1. Trong một thời gian dài các nhà khoa học duy vật coi tư tưởng của Pyhagoras là duy tâm và duy linh chủ nghĩa, nhưng khoa học ngày nay ủng hộ ông: những khám phá mới nhất đã và đang cho thấy toàn bộ thế giới hiện thực thực ra là MỘT. Cái Một, hoặc Cái Nhất thể, chính là Thượng Đế. Tiếp tục đọc

Bruno Gröning, an extraordinary spiritual healer / Nhà chữa bệnh phi thường bằng tâm linh

Bruno Gröning, a German extraordinary spiritual healer, died in 1959, but today medically documented healings are still proving the validity of his teachings. According to him, many people today had forgotten “the most important thing” ─ there is a Higher Power that is available to help people. He deaclared: “God is the greatest physician” and “There is nothing incurable”…

Bruno Gröning, một nhà chữa bệnh phi thường bằng tâm linh, mất năm 1959, nhưng những sự kiện chữa bệnh được dẫn chứng bằng các tài liệu y học ngày nay vẫn đang chứng minh giá trị của những lời truyền dạy của ông. Theo ông, nhiều người ngày nay đã quên “điều quan trọng nhất” ─ có một Quyền năng Tối cao có thể giúp đỡ con người. Ông tuyên bố: “Chúa là vị bác sĩ vĩ đại nhất” và “Không có gì là không chữa được”… Tiếp tục đọc

Who created the Creator? Ai tạo ra Đấng Sáng tạo?

We are living in the era of science, then our thinking has been influenced so much by science. That’s why some people think that the following question is logical: “If the Creator creates everything, so who creates the Creator?”. I would like to discuss on this question, make clear what logic is, and how to sense God,…

Chúng ta đang sống trong thời đại khoa học, nên tư duy của chúng ta chịu ảnh hưởng rất nhiều bởi khoa học. Đó là lý do vì sao một số người nghĩ rằng câu hỏi sau đây là logic: “Nếu Đấng Sáng tạo sáng tạo ra mọi thứ thì ai sáng tạo ra Đấng Sáng tạo?”. Tôi sẽ thảo luận câu hỏi này, làm rõ logic là gì, và làm thế nào để cảm nhận Chúa,… Tiếp tục đọc