Among the many immortal compositions of Frederic Chopin, one has remained with me throughout my life. It is the Tristesse de Chopin. It comforts all of those who fall into nostalgia for their homeland so melancholically that they want to cry, or want to write poetry …
Trong số rất nhiều nhạc phẩm bất hủ của Frederic Chopin, có một bản gắn bó với tôi trong suốt cuộc đời. Đó là bản Tristesse de Chopin. Nó an ủi tất cả những ai rơi vào nỗi nhớ quê nhà da diết đến nỗi muốn khóc, hoặc muốn làm thơ…
Tiếng Anh có 2 từ rất hay, đó là “nostalgia”, nỗi nhớ quê nhà, và “melancholy”, nỗi u sầu. Những ai đã từng rời bỏ quê hương để đi định cư ở một nơi đất khách quê người, hẳn sẽ thấu cảm 2 từ ngữ đó. Tôi là một trong số những người như thế. Vì vậy tôi rất cảm động khi nhận được một quà tặng – một bài thơ mô tả cảnh đẹp quê hương trong đó có những câu làm tôi giật mình:
Trăng tắm hồ đêm khuya thanh vắng,
Bóng núi xưa quấn lấy cả vần thơ.
Bài thơ giống như một bức tranh sơn thủy hữu tình khổ lớn, cảnh vật vừa có cái đẹp hữu hình vừa có cái đẹp mộng mơ bất định làm cho tác giả trở thành một “gã si tình” với quê hương:
Làm man mác những tâm hồn lai vãng,
Kẻ gieo sầu có lỗi gì chăng?
Đó là những vần thơ hay nhất trong bài thơ tôi vừa được tặng, từ một người mà đối với tôi còn rất trẻ, đó là Nguyên Vương, một kỹ sư IT sắc sảo, Giám đốc một Công ty công nghệ thông tin đang làm ăn phát đạt. Điều này cho thấy thơ ca nói riêng và Cái Đẹp nói chung không phân biệt nhà khoa học với nhà thơ. Xin trân trọng giới thiệu toàn bộ bài thơ của Nguyên Vương dưới đây.
Quảng Ngãi Quê Tôi
Quảng Ngãi quê tôi trong ráng chiều
Làn gió đu đưa khắp làng quê
Phe phẩy múa cả rừng phe phẩy múa
Khẽ rung rinh theo hướng gió lan về
Kia núi Xương Rồng trong ráng đỏ
Sánh cùng Chóp Vung như ve vãn đôi môi
Sông Ba Liên cứ uốn khúc liên hồi
Cong mình ôm lấy Phổ Nhơn Phổ Thuận
Loáng thoáng xa xa khe khẽ gọi
Vinh Hiển kiều trơ trọi đứng vô tình
Ai xuôi về Phổ Thuận quê mình
Ghé qua Chợ Chiểu nhắn giùm Bàu Sen
Liên Trì Dục Nguyệt muốn làm quen
Dáng hình bút mực cái nghiên ông đồ
Trăng tắm hồ đêm khuya thanh vắng
Bóng núi xưa quấn lấy cả vần thơ
Xây ước mơ danh trấn một nhân tài
Danh lam thắng cảnh trời non nước
Mùi thơm lừng gió biển của Sa Huỳnh
Vờn khói sóng chồm lên rồi lộn xuống
Long Đầu Hý Thủy nói gì sao
Đảo Lý Sơn người hay lam hay làm
Đã phép màu một màu xanh của tỏi
Đã trứ danh nổi tiếng một ngôi sao
An Hải Sa Bàn mâm cát thật là cao
Cửa Đại nên thơ hờn ghen Mỹ Á
Những con thuyền chờ đợi chết hoàng hôn
Cổ Lũy Cô Thôn một vòng quanh Sơn Thạch
Thành Chăm-pa loang lổ vết thời gian
Dăm tàn tích đồn lũy thời dựng nước
Cạnh Chùa Hang huyền tích chúa sơn lâm
Rồi phóng khoáng nhìn dòng sông Trà Khúc
Thiên Ấn Niêm Hà nhìn Điếu Tẩu Thạch Cơ
Quần thể chùa xưa như trầm mặc
Ngả nghiêng run rẩy cả rừng dừa
Thiên Bút Phê Vân màu trời sao đỏ rực
Mây lững lờ trôi bên đàn nhạn bay qua
La Hà Thạch Trận bao la
Tà Dương Thạch Bích mây là là bay
Sắc đá lam chiều gây nỗi nhớ
Vạn vật về đêm thin thít im
Hà Nhai Vãn Độ người thưa thớt
Soi bóng con thuyền lờ lững trôi
Làm man mác những tâm hồn lai vãng
Kẻ gieo sầu có lỗi gì chăng?
Bao nhiêu năm rời xa vắng quê nhà
Quên sao được mười hai cảnh đẹp
Đầy tự hào khi nhắc đến bạn gần xa
Video ở đầu bài viết này là hình ảnh minh họa cho bài thơ của Nguyên Vương. Nếu các hình ảnh trong video vi phạm bản quyền thì xin các tác giả lượng thứ. Âm nhạc nền tuy không phải là âm nhạc của Quảng Ngãi, nhưng rất đặc trưng cho văn hóa Việt, có lẽ người Việt ở đâu cũng cảm nhận được điều đó.
Tôi rất muốn bình thơ của Nguyên Vương, nhưng tôi không đủ chữ để nói lên cảm xúc của mình, mặc dù tôi cảm nhận được tâm trạng của tác giả khi nghĩ về quê hương. Cảm xúc ấy rất đẹp. Nó là một trong những ngọn nguồn của nghệ thuật và triết học. Bản thân tôi, mỗi khi rơi vào tâm trạng melancholic nostalgia, tôi tìm thấy sự an ủi trong bản “Nhạc Buồn” của Chopin (Tristesse de Chopin), một cái buồn man mác, mênh mang, sầu nhớ, và rất đẹp.
Etude Op.10 No 3 (Tristesse), Frederic Chopin, André Rieu
Bản nhạc này thay cho những lời tôi muốn nói với Nguyên Vương nói riêng và độc giả nói chung.
Chúc tất cả một NĂM MỚI AN LÀNH, và đẹp như những gì chúng ta mong muốn!
Sydney 20/01/2021
DJP